×

중복된 인수를 사용한 틀의 호출을 포함한 문서中文什么意思

发音:
  • 调用重复模板参数的页面
  • 문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷
  • 포함:    [명사] 包 bāo. 包含 bāohán. 包括 bāokuò. 含蓄 hánxù. 包藏 bāocáng. 包孕 bāoyùn. 涵盖 hángài. 含蕴 hányùn. 收入 shōurù. 在内 zài//nèi. 寓于 yùyú. 속에 포함되어 있다包括在里面이 말에는 여러 가지의 뜻이 포함되어 있다这句话包含好几层意思운임 및 보험료가 안에 포함되어 있다运费和保险费包括在内수정판에는 새 어휘를 많이 포함하였다修订版收入许多新词语방세와 식비까지 모두 포함되다连房带饭都包含在内보편성은 특수성 속에 포함된다普遍性寓于特殊性之中
  • 호출:    [명사] (1) 叫出 jiàochū. (2) 传唤 chuánhuàn. (3) 呼叫 hūjiào. 传呼 chuánhū.호출 신호呼叫信号비룡호! 비룡호! 호출한다!飞龙号! 飞龙号! 我在呼叫!
  • 문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷 juàn. 문서 집게文书纸夹긴급 문서急件비밀 문서密件문서를 제출하다递件문서계文牍员문서를 보존하다存案문서의 초안을 작성하다立下稿案보관된 문서를 찾아보다查档역대 왕조의 문서는 가장 확실한 역사 자료이다各朝的档案是最确实的历史资料문서 보관원管卷员
  • 인수 1:    [명사]〈수학〉 因数 yīnshù. 因式 yīnshì. 인수 분해因数分解 =因子分解 =劈因数(정식(整式)의) 인수 분해因式分解인수 2[명사] 承受 chéngshòu. 应下 yīng‧xia. 接 jiē. 提归 tíguī. 국가가 모집한 공채는 모두 중앙은행이 인수한다国家募集公债皆由中央银行承受주문 인수承受定货书환어음 인수인承受汇票人인수 은행承受银行기기 1천 대를 인수하다应下一千部机器작업을 인수하다接工作인수하여 경영하다. 인수하여 처리하다接办인수하여 관할하다接管인수하여 사용하다接用세관에서 화물을 인수하다由海关提归货物(어음 따위를) 인수하다承兑

相关词汇

        문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷
        포함:    [명사] 包 bāo. 包含 bāohán. 包括 bāokuò. 含蓄 hánxù. 包藏 bāocáng. 包孕 bāoyùn. 涵盖 hángài. 含蕴 hányùn. 收入 shōurù. 在内 zài//nèi. 寓于 yùyú. 속에 포함되어 있다包括在里面이 말에는 여러 가지의 뜻이 포함되어 있다这句话包含好几层意思운임 및 보험료가 안에 포함되어 있다运费和保险费包括在内수정판에는 새 어휘를 많이 포함하였다修订版收入许多新词语방세와 식비까지 모두 포함되다连房带饭都包含在内보편성은 특수성 속에 포함된다普遍性寓于特殊性之中
        호출:    [명사] (1) 叫出 jiàochū. (2) 传唤 chuánhuàn. (3) 呼叫 hūjiào. 传呼 chuánhū.호출 신호呼叫信号비룡호! 비룡호! 호출한다!飞龙号! 飞龙号! 我在呼叫!
        문서:    [명사] 文书 wénshū. 件 jiàn. 牍 dú. 案 àn. 档 dàng. 卷 juàn. 문서 집게文书纸夹긴급 문서急件비밀 문서密件문서를 제출하다递件문서계文牍员문서를 보존하다存案문서의 초안을 작성하다立下稿案보관된 문서를 찾아보다查档역대 왕조의 문서는 가장 확실한 역사 자료이다各朝的档案是最确实的历史资料문서 보관원管卷员
        인수 1:    [명사]〈수학〉 因数 yīnshù. 因式 yīnshì. 인수 분해因数分解 =因子分解 =劈因数(정식(整式)의) 인수 분해因式分解인수 2[명사] 承受 chéngshòu. 应下 yīng‧xia. 接 jiē. 提归 tíguī. 국가가 모집한 공채는 모두 중앙은행이 인수한다国家募集公债皆由中央银行承受주문 인수承受定货书환어음 인수인承受汇票人인수 은행承受银行기기 1천 대를 인수하다应下一千部机器작업을 인수하다接工作인수하여 경영하다. 인수하여 처리하다接办인수하여 관할하다接管인수하여 사용하다接用세관에서 화물을 인수하다由海关提归货物(어음 따위를) 인수하다承兑
        중복 1:    [명사] 中伏 zhōngfú. 二伏 èrfú. 중복 2 [명사] 重 chóng. 重复 chóngfù. 重叠 chóngdié. 【성어】叠床架屋 dié chuáng jià wū. 【성어】头上安头 tóu shàng ān tóu. 책을 중복해서 샀다书买重了이 두 가지 예는 중복되었다这两个例子重了이 단락의 뜻은 둘째 단락과 중복된다这一段的意思跟第二段的重复了이렇게 쓸데없이 중복하면 문장이 너무 너저분해진다这样叠床架屋, 文章就太啰嗦了
        호출장:    [명사] ☞소환장(召喚狀)
        아전인수:    [명사] 【성어】我田引水 wǒ tián yǐn shuǐ. 아전인수와 같은 견강부회我田引水似的牵强附会
        중복투자:    [명사] 重复投资 chóngfù tóuzī.
        포함시키다:    [동사] 算 suàn. 算上 suàn‧shang. 归入 guīrù. 计埋 jìmái. 이러한 문제들은 같은 류에 포함시킬 수 있다这些问题可归入一类
        고문서:    [명사] 古文件 gǔwénjiàn. 고문서를 수장하다收藏古文件
        공문서:    [명사] ☞공문(公文)
        논문서:    [명사] 地契 dìqì.
        땅문서:    [명사] 田单 tiándān. 田契 tiánqì. (측량을 끝낸) 땅문서丈单
        사용 1:    [명사] 使用 shǐyòng. 下 xià. 享用 xiǎngyòng. 应用 yìngyòng. 施用 shīyòng. 모든 수단을 다 사용하다使用种种手段사용 재료使用材料우리가 문자를 사용할 자격이 없다고 욕하다骂我们不配享用文字화학 비료를 사용하다施用化肥신기술을 사용하다应用新技术이러한 방법은 가장 보편적으로 사용된다这种方法应用得最为普遍약물을 사용하다施用药物사용 2[명사] 公司用的 gōngsīyòng‧de. 사용 3 [명사] 私用 sīyòng. 사용 도로私用道路사용 인감私章
        사용권:    [명사] 使用权 shǐyòngquán. 상표 사용권商标使用权
        사용량:    [명사] 使用量 shǐyòngliàng. 사용량이 떨어지다使用量降低
        사용료:    [명사] 使用费 shǐyòngfèi. 사용료를 지불하다支付使用费
        사용률:    [명사] 使用率 yònglǜ. 사용률이 높다用率高
        사용법:    [명사] 使用方法 shǐyòng fāngfǎ. 用法 yòngfǎ. 사용법 설명用法说明
        사용인:    [명사] 使用人 shǐyòngrén. 상표 사용인商标使用人
        사용자:    [명사] 用户 yònghù. 用主(儿) yòngzhǔ(r). 전화 사용자电话用户성심성의껏 사용자를 위해 봉사하겠습니다竭诚为用户服务사용자의 의견을 구하다征求用户意见사용자 안내서用户手册
        사용주:    [명사] 使用主 shǐyòngzhǔ.
        사용처:    [명사] 用处 yòngchù. 用场 yòngchǎng. 사용처가 있다有用场
        입문서:    [명사] 指南 zhǐnán. 入门书 rùménshū. 이것은 내가 철학의 영역으로 들어가는 입문서 중 하나이다这是我进入哲学领域的入门书之一

相邻词汇

  1. 중복 수정 什么意思
  2. 중복 요청 캐시 什么意思
  3. 중복 코드 什么意思
  4. 중복 파일 什么意思
  5. 중복된 경고 제거 什么意思
  6. 중복배제 什么意思
  7. 중복성 什么意思
  8. 중복자궁 什么意思
  9. 중복집합 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Wed, 13 Aug 2025 00:29:56 GMT